余孟秋 Yu Mengqiu

   
   
   
   
   

宋瓷博物馆

Museum für Porzellan aus der Song Dynastie

   
   
春风已过 Der Frühlingswind ist schon vorbeigezogen
给桃花还留着一座青山 Hat den Pfirsichblüten einen grünen Hügel hinterlassen
白云落下秋天的光 Aus den weißen Wolken fällt herbstliches Licht
时空无色。 Zeit und Raum sind farblos
面向西山,谁能高声语? Wer könnte mit dem Blick auf die Westberge mit lauter Stimme sprechen
远道而来的玲珑宋词 Von einer Straße in der Ferne kommen exquisite Song Gedichte
美人低眉,车马尽去 Die Schöne senkt ihre Augenbrauen, die Wagen und Pferde sind alle weg
暗淡的伏笔在回眸里闪耀 Düstere Vorzeichen funkeln im Rückblick
大地的呼吸,破窑而出 Der Atem der Erde bricht aus den Brennöfen hervor
异乡为故乡,锦缎,华年 Die Fremde wird Heimat, Brokat, Blütezeit
再难见,如此安谧的火焰 Noch schwerer zu sehen ist die so friedliche Flamme
她的身旁,渠河流觞 Neben ihr fließen Weinschalen im Graben